ALAS

ALAS
portada: Hugo Vélez/Margarita Pizarro
_
-

Ésta es una INVITACIÓN A LA LECTURA, también conocida como Cuarta de Forros:

Alas es una meditación acerca de lo próximo y lo lejano, de la fijación y la posibilidad de mutar. También es un trayecto que se prolonga hasta el infinito contra una pared de plata. Algo así. Puede leerse igualmente como una colección de estampas de estaciones de vida en el recorrido de la voz poética por asimilar el mundo. Entre versos vertiginosos o sonoros, de poema en poema se participa de la crónica de un viaje de este al otro lado de un precipicio que abarca lo mismo un océano que un espejo, que pretende alcanzar "la distancia inconmensurable que existe entre un par de labios y el otro". Desde esta perspectiva, Alas evoca el rito de transición que es la vida. O bien es un simple itinerario en un libro de divagues. En todo caso, los poemas aquí compilados proponen a la palabra como objeto de fe y como vehículo para sobrevolar el país del desencanto hasta vislumbrar una salida luminosa.




Y éste, vaya, un Comentario Editorial

Por medio de "palabras pala", Gonzalo Vélez se abre paso entre "cubos de cielo", entre "cuerpos puertos", para plasmar esta lucubración poética que quizás haya de ubicarse lejos del centro de la poesía mexicana contemporánea. Luego de un largo silencio, el también novelista, traductor y comentarista de artes plásticas reaparece ahora con Alas, una nueva invitación a los lectores a recorrer caminos poco trillados en nuestra literatura.




viernes, 19 de diciembre de 2008

Entelequia

Me escribió mi amiga la artista Sandi Shammonds desde Estados Unidos para preguntarme el significado de entelequia. Ella da clases de cultura mexicana en una universidad en el área de Washington, D.C., y tuvo a bien proponerles a sus estudiantes como lectura de análisis el poema Nubes, que he comentado más abajo en este mismo rollo de texto.

Esto se conjunta con algunos comentarios aislados que he comenzado a oír en distintos lugares, de modo que empiezo a creer que de pronto sí hay cierto rebuscamiento en el lenguaje que a veces empleo.
¿Será?

En todo caso no estará mal referirme brevemente a la entelequia:

Por un lado, de acuerdo con filósofos y filólogos, sería, en principio y a grandes rasgos, una cosa que se basta a sí misma, que en sí misma está completa.

Por el otro, en un plano más coloquial (¿?), que era el que pretendía yo adscribirle a Alas, entelequia va más en el sentido de una construcción coherente de ideas, estética de tan abstracta, o abstracta de tan estética, pero que es absolutamente imposible que exista en la realidad práctica y material.

Así, estas entelequias mías resultan entonces como ficciones, fanasías o fantasmagorías del intelecto.
O bien, como vulgarmente se dice, meras masturbaciones mentales.

Bueno, pues sirva esto como corolario o como preámbulo, antes de interrumpir otra vez, para el deseo colectivo de la ocasión:

¡ FELICES FIESTAS ! ¡ QUE 2009 SEA ESTUPENDO PARA TODOS !


+ + +

jueves, 11 de diciembre de 2008

ENTREVISTA en ARTES e HISTORIA de MÉXICO

+ + +

¡ Hola otra vez !

¿Cómo ves que me entrevistaron para el portal ARTES E HISTORIA DE MÉXICO?

Artes e Historia de México es el sitio de red sobre cultura mexicana de mayor presencia en internet, donde fue pionero y está hospedado desde hace más de diez años. Y ahora tuvo a bien don Manuel Zavala dedicar un espacio relevante para Alas en la portada de su portal, lo cual le agradecemos cordialmente.

Sólo haz clic en el vínculo:

http://www.arts-history.mx/semanario/especial.php?id_nota=05122008191142


(y por cierto... ¿qué tal te va con las fiestas de la temporada...?)

¡ Saludos y felicidades !

+ + +

lunes, 8 de diciembre de 2008

ALAS en la Feria Internacional del Libro de Guadalajara

+ + +

A l a s ________e n ________G U A D A L A J A R A

¡ Estamos en la Feria Internacional del Libro !

quienes estén allá en la Perla Tapatía (!?) encuentren Alas en el stand # 15 del INITE.

- - - > stand - - - I N I T E ( n -- 15 ) - - - fil08gdl < - - -

¡ NO DEJES PASAR ESTA OPORTUNIDAD ÚNICA DE OBTENER UN EJEMPLAR DE ALAS RECIÉN SALIDITO DEL HORNO !

+ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +

domingo, 7 de diciembre de 2008

Yo como árbol

+ + +

Va ligado al recuerdo de un prado idílico a orillas de un pequeño bosque donde a veces aparecían venados, cuervos, alguna liebre.
Yo tendido sobre un césped sin bichos y varias veces centenario, a los tibios rayos de un sol singular para ese otoño en aquellos lares (esto ocurría cerca de Edimburgo, Escocia).
Y lo que pensé en ese lugar ameno donde sólo faltaban pastorcitos y pastorcitas para que fuera bucólico (y por suerte no los había), fue que ese instante era un punto culminante en mi vida.
Culminante: una cima, un momento sin duda de los más atesorables; pero también la culminación de un periodo: su fin, y el tránsito a una nueva etapa.
Y así fue, en efecto.

Luego, varios años después, el poema venía muy a cuento para acompañar el texto de presentación que escribí para la exposición de pintura de mi amiga Sandra Pani, en octubre de 2007, a la que tituló, precisamente, "Árboles". El poema se publicó así en el catálogo.

Ahora creo que con "Yo como árbol" culminó igualmente un ciclo.
Tal vez, entre otras cosas, porque lo que supuestamente pretende reflejar es la toma de conciencia de la madurez (si es que ésta existe), o algo así.
En todo caso, sirve aquí para cerrar una etapa de Alas (pues de lo contrario terminaré por transcribir todo el contenido del libro, despojándote entonces del motivo para adquirirlo...),
:-)
mientras esperamos el porvenir y lo por venir...

NO Obstante, seguiré actualizando este sitio con regularidad, para que continúes visitándolo, y quedamos pendientes de la

--- PRÓXIMA PRESENTACIÓN DE ALAS, A PRINCIPIOS DE 2009 ---



Yo como árbol

Esto es mi tronco
firmemente afianzado ya
en las torturas que lo configuran;
soy ya un tronco establecido
un tronco con arrugas en la piel
con ramas fijas
con raíces que endurecen
asentadas cada vez más sólidas en mí
acentuadas cada vez más nítidamente
en el follaje que juguetea allá arriba;
soy un tronco con ramas fijas
sentado en el lugar donde lo plantaron
tengo dulces hojas cada primavera
personas que anidan en mí
otras que han hecho de mí su refugio definitivo;
los rayos del sol se diluyen
al pasar por el tamiz de mi follaje
se rascan divertidos yo respiro
mis hojas y mis plantas danzan
en la fiesta de la vida
en el sol que silba su melodía de color
sobre las cosas
sobre todas las cosas;
el aire lleva el ritmo de las aves
el verde vagar del viento
desperdigando su partitura de polen
florezco entonces
de las ramas brotan flores
de las flores salen mieles
regocijo deleitoso para los habitantes de este bosque;
árbol con ramas fijas
árbol cerca de otros árbolesen un confín enramado.


+ + +

viernes, 5 de diciembre de 2008

Autorretrato bajo la ducha

+ + +

El filósofo Heráclito, de hace veinticinco siglos, nos recordaba que el tiempo fluye como un río que fluye, y como está siempre fluyendo es imposible bañarse dos veces en las mismas aguas suyas. Así el tiempo: imposible vivir dos veces el mismo minuto.

Lo que quedó en entredicho, o por pudor o asepsia preferimos dar por entendido, es que lo que las aguas del río del tiempo se llevan a cada instante es un instante de nuestra vida.

Mmmhhh... Nacemos para morir...

La idea de pretender detener el tiempo tiene que ver con fijar una imagen.
Aunque habría que ver qué entendemos por "fijar" y qué entendemos por "imagen". Y se volvería entonces algo bien metafísico si continuáramos rascándole. Pero como no es la intención, te cuento que:

En mi caso no era río, sino cascada: no horizontal sino vertical: una ducha muy muy caliente una mañana muy muy fría. Y yo: envuelto en los etéreos vapores...

(Y bueno, confieso que de manera irresponsable dejando que el agua se perdiera por la coladera: yo captado en ese pequeño placer un poco escandinavo de contrastar las temperaturas dentro y fuera, o de simplemente estar desnudo bajo la regadera y disfrutarlo...)



Autorretrato bajo la ducha

cae lluvia
duele recordar
me transformo
metamorfoseo
me diluyo cada vez que el tiempo pierdo
el tiempo se escapa por la alcantarilla
no río: ducha
cada nuevo día pierdo el tiempo
con más frecuencia
atado a mis paradigmas
a la invención de mis paradigmas
a la necesidad ficticia de los paradigmas
que me permiten reconocerme en el espejo
espejo que soy yo hace mucho tiempo
había una vez yo y mis posibilidades
quién será éste que soy aquí en el instante de mi muerte
ignoro si todo lo que no fui también soy yo
y si los demás existen
cuál es la prueba fehaciente
la prueba que hace más que la fe
¿que la qué?
creímos en la historia de la humanidad
cuando nos dijeron: había una vez el principio
y la lluvia sigue cayendo
yo bajo la ducha en el instante de morir
quiénes son ello
conservo cicatrices
la prueba fehaciente del amor
o evidencia de carencia
de sentido del humor
llueve todavía
el sentido de la lluvia oxigena mis recuerdos
agregando éter mi vida fue divertida
llueve todavía
atado a mis recuerdos
a la invención de mis recuerdos
a la necesidad ficticia de los recuerdos
que me permiten reconocerme en el espejo
espejo que soy yo aquí ahora
lo que significa en cualquier instante y lugar
qué soy yo dónde después de cuál instante
los recuerdos sólo se miran hacia abajo
como los dedos desnudos de mis pies
junto a la alcantarilla.

+ + +

miércoles, 3 de diciembre de 2008

Nocturno

+ + +



tres


blanco franja

negro franja

blanco negro

líneas franjas

barrotes franjas

calendario

esencia dual del día y la noche:

el ciclo vital es una cebra.



Este poema, para montarnos en la tradición de cantarle a la noche, surgió una noche de darme cuenta de que la noche dejó de existir. Así nomás. De un día para el otro: de pronto ya no hay noche. Así dejaron de existir también los chichicuilotes y el oso mexicano y la nieve del Popo y el Izta, y a nadie le importó mayormente.

¿No me crees? Asómate cualquier día al lado oscuro de la Tierra. Donde supuestamente es de noche. Si estás en el cielo y ves hacia nuestro planeta, puedes distinguir perfectamente los continentes y la forma del mapamundi. (¡Haz la prueba!)
Sucede que las luces se quedan prendidas toda la noche en todo el mundo. Siempre.

Y por lo mismo, si es de noche y miras el cielo, ¿ves estrellas?
¡Claro que no!
Ya borramos a las estrellas de nuestro panorama. De noche todo está iluminado, y se pueden hacer la mayoría de las cosas que la gente hace de día. ¿Quién necesita estrellas?
Bueno, salvo las estrellas de la pantalla que nos venden en los medios.
Es como si el sueño que hace cien años los futuristas vislumbraron, se hubiera hecho realidad cabalmente.

No sé si me agrada la idea de nunca más ver las estrellas.
Bueno: habrá hipertelescopios, y cosas supersofisticadísimas montadas en la red, en donde se podrán ver las estrellas mejor que nunca. Aunque yo creo que no es lo mismo.

¿Y al revés?
¿Oponer a las vanguardias del siglo veinte las retaguardias del siglo veintiuno?
Y para mentarle la madre a Marinetti ("una locomotora a toda velocidad es más bella que la Victoria de Samotracia") y a sus compinches futuristas (aunque ya se hayan muerto todos, los muy cobardes...), fundar un movimiento pasadista, o preteritista.

Otro hilo negro: en pintura, en Inglaterra a fines del diecinueve los prerafaelitas lo intentaron, sin buen éxito.
Parece que cada vez que se trata de regresar al pasado, por aquello de que "todo tiempo pasado fue mejor", de algún modo las buenas intenciones se frustran, por decir lo menos.
Lo cual es una pena, aunque al parecer así es el género humano. Qué le vamos a hacer...

Sea cual fuere, y en todo caso, ofrezco otro fragmento de este "Nocturno":


dos

de noche los relojes corren al revés:

los gatos son pardos:

la luz se valora:

la libertad es salvaje:

viva, vital contraparte del imperio del sol

del mundo diurno y consuetudinario

habitado por vampiros de otro tipo

que abandonan sus sarcófagos al amanecer.



+ + +

lunes, 1 de diciembre de 2008

Balada de la distancia

Otro de los hilos negros descubiertos en mi vida: el espacio y el transcurrir del tiempo.
O sea: "la hora y el sitio" (como el título de ese poema de José Carlos Becerra), lo rotundo y a la vez relativo del aquí y el ahora, de la ubicación de uno y de la vivencia de envejecer...
[caso en que la existencia colinda de cerca con la matemática pura; ¿o viceversa?]

Todo surgió en realidad de un viaje. O de viajes mutuos. Hace muchos ya muchos años. Yo terminé en Viena en calidad de ilegal alien, igual que en la canción de ¿Sting?...
Y luego de esos dos años allá, cada vez que he vuelto a viajar más o menos lejos y más o menos prolongado no me he podido librar de la idea de que el aeropuerto es como la superficie de un espejo del tipo del que Alicia, la del País de las Maravillas, atravesó en Alicia a través del espejo...

Y el aeropuerto de llegada es la superficie del espejo de aquel otro lado, y entre más lejos estés del punto de origen de tu cultura más la realidad distorsionada te parecerá; pero también tu vivencia del tiempo entra entonces en un paréntesis perceptivo, ¿cómo decir?: ¿virginal?...
Y mientras tanto, en el lugar donde por lo general transcurre tu vida cotidiana, que es el punto de referencia, todo permanece inalterado.
Algo así.

Bueno, claro que no así, ni tampoco un aeropuerto es un espejo, sino un aeropuerto. Y por supuesto que un avión es un avión, y un espejo es una superficie reflejante y un reloj es un reloj, y... y... y...

Aunque en realidad el poema iba de otra cosa: de la pasión, de la imposibilidad del amor a causa de la distancia, de supuestos deseos de cortarse las venas y de algunas cosas más de las que el postromanticismo acendrado ha gustado o gustaba de llamar con otro nombre. ¿?

[igual que en anterior caso, transcribo sólo algunos fragmentos, por aquello de que si no, qué chiste...]


Y como las estrofas o versículos son como aforísticos, vienen a cuento estas palabras del pensador vienés Karl Kraus:

"No es la amada en la lejanía sino la lejanía la amada."

[¡¿qué tal?!]



Balada de la distancia


El hecho de recorrer decenas de miles de kilómetros con el ansia con que el botánico y el metafísico perseguirían una flor desconocida en los jardines del Señor es llevar a cabo por fuera el viaje por dentro que se realiza todos los días contemplando el techo.

(...)

En la circunstancia de la cercanía hay un trastorno total de las proporciones: la cercanía genera una nueva distancia que se percibe como decenas de miles de distancias.

(...)

El puño comprime los billetes que testifican que la vida está siendo jugada a una sola carta: el puño comprime una sola carta de amor conseguida por los más consagrados alquimistas del recuerdo.

(...)

No somos un país del norte donde la nieve se perpetúa en las calderas de los sentimientos: nuestra nieve es capaz de hervir con la menor caricia de los ojos más fríos.

(...)

Por último se recorrerían otra vez las decenas de miles de kilómetros hasta alcanzar la distancia inconmensurable que existe entre un par de labios y el otro: se dormirían otra vez decenas de miles de sueños decenas de miles de años si al despertar existiera la certeza de encontrar aquellos ojos cerrados durmiendo tranquilamente a nuestro lado.


+ + +

viernes, 28 de noviembre de 2008

Sembrando altares

Otro de antología. "Sembrando altares" fue seleccionado por Raquel Huerta Nava para la que hizo sobre poetas de la ciudad de México, en El Cocodrilo Poeta, hace ya también un par de ayeres.

A pesar de que la necedad, la necesidad y la nostalgia podrían parecer ahora característicos de quien esto escribe, en su momento fueron particularmente intensos: creaban una atmosfera de postromantisismo apasionado, etéreo y estéreo. Un tanto obnubilante, y un tanto desesperante a veces, pero por otro lado calientito y vivificador. En fin.

La raíz de "Sembrando altares" se ubica en el anhelo de germinar y cultivar algo en lo que se pueda tener fe,

(ahora a veces creo que la carencia de fe radica en el neoliberalismo exacerbado imperante y y en la velocidad del cambio tecnológico y en el cambio de era que nos está tocando vivir, y bueno: en la edad que uno tiene: y entonces, planteándolo de otro modo: no es que no haya fe, sino que pareciera que todo aquello en lo que se puede depositar la fe es una entidad flotante en un océano de relativismos...¿?)

y por otro lado en aquello que despierta las sensaciones de estar vivo realmente (y no así nomás en la vida, o á toa, como dicen en Brasil). Al respecto, ahora creo esto, tú qué opinas:

La pasión no significa estar ardiendo siempre, sino tener la capacidad de llevar la temperatura a extremos.

Bueno: basta de rollos, que el poema es largo:



Sembrando altares


I
extrañar es pagar una manda
en una capillita que edificamos por dentro
que construimos siguiendo los planos
de la ciudad que inventamos por dentro
del jardín que cultivamos por necedad y necesidad
por necedad o necesidad o nostalgia
nosotros que somos todos una sola persona en cada persona que vive
una capilla las otras personas en nosotros
un lugar votivo
brillante de veladoras encendidas y de incienso
de flores que se marchitan sin perder color textura ni melodía
encima de un mueble alargado cubierto con una tela:
un altar votivo:
una cama donde se diseccionan las sensaciones del amor
un lecho de operaciones para lecciones de anatomía
y para cada entraña que duela se mueva o palpite
extrañar es un nombre específico como vela sudorosa


II
y para cada entraña que duela se mueva o palpite
habrá siempre un nombre específico:
un latinajo
para esta solemnidad del carajo imposible de desvestir:
manos ardientes como el miembro mayor
cabeza serena inapagable
líquido fluido matemático
los ojos dos cubos de hielo
para acariciar a la realidad como si se tratara de la memoria
o como si se tratara de grabar un nombre específico
para la realidad que mañana ingresará a la memoria
ese jardín de parterres donde florece lo que se extraña
ese jardinero con los pies en el calendario
y la cabeza en el pozo del reloj despertador
en el día que no vendrá
en la vida que no fue
con el corazón buscando el momento presente en el sitio en donde menos se encuentra
sin querer reconocer que por lo pronto no es aquí
acaso en la siguiente puerta a un páramo del ayer o del mañana
castillos en el aire, fotografías en las neuronas
por lo pronto aquí y ahora continuar respirando relojes
construyendo flores o sembrando altares
dejando que se inventen solas
las máscaras para el día del reloj:
frío como máquina
caliente como máquina a todo vapor
candente como los cubos de cielo del ajedrez:
otra noche otra mujer otras humedades que son cobija
otra noche de inventar otras noches
en la frente o en la nuca
armando rompecabezas con los papelitos que se recolectan por las calles
decir mujer o decir sexo o compañía o comunión
como si el lecho fuera nuevamente un altar
coleccionar instantes como coleccionar relojes
(sin manos, sin miembro: ¿perfectos?)
coleccionar relojes como colgar espejos
en una galería privada
de compañía
buscando otra vez buscando en el sitio equivocado de toda la vida
la paz que rompa los reflejos
los pies de este discurso matemático
y el sentimiento que no respira


+ + +

jueves, 27 de noviembre de 2008

Grafía

En contraste con el poema de ayer, éste aspira a ser ligero. También hay cielo y hay nubes, pero no hay entelequias ni tequilas especulares acumulados.

Me pregunto cuál es la traducción más precisa de "wishful thinking". ¿Tú la conoces?
Lo que subyace en esta expresión coloquial, sabemos, es cierto pensamiento mágico: la idea de que el deseo se hace realidad. En la práctica, sin embargo, se utiliza más bien cuando alguien expresa con muy buena voluntad algo fantasioso acerca de algo, aun sabiéndose poco factible.

El caso es que:
¿existe una manera de decir eso, con una sola palabra y la misma intención, en el español o castellano o latín-ibérico-del-sXXI que hablamos nosotros?

Todo esto simplemente porque uno de mis casos de wishful-thinking es imaginar que esta "Grafía" no es un simple caso de wishful-thinking...



Grafía
-
-
Ya no pesa la pluma:
-
de pronto escribe sola
-
(como si volara):
-
por eso es pluma:
-
un copo desatento
-
a la etiqueta de la gravedad
-
(a la gravedad de la etiqueta)
-
y a la vez un rapidísimo remo
-
que devora sin cesar
-
cucharadas de aire:
-
es pluma porque flota
-
y deja a su paso rostros de letras
-
como aquellos aviones que escriben en el cielo
-
con humo.


+ + +

miércoles, 26 de noviembre de 2008

nubes

Esta aproximación a un soneto surgió en un momento de ánimo encapotado. Ni modo: así pasa a veces. Tal vez sea el instante más pesimista del libro. Esto se diluye un poco, pues justo en la página siguiente se lee que llegó el momento de requerir de estrategias nuevas, o algo así. Espero que "Nubes" haya quedado como una sombra contrastante en relación con el conjunto de Alas.



Te comento, por otro lado, que "Nubes" apareció en la antología de Poesía que publicó la revista Tierra Adentro en su entrega 145, de abril-mayo de 2007.



La imagen que sigue era mi propuesta original de portada para el poemario: una fotografía que tomé en 2005, creo, con el reflejo de un edificio de espejos. Y feliz acudí con mi editor, orgulloso de añadir otro hilo negro a la colección, aunque para mi desencanto me dijo que todo el tiempo pensó que mi Especular distancia se trataba de un volante promocional del edificio de la Casa de Bolsa (que es como el Wall Street de Mexico City, aparentemente ubicado más bien en Mirage Street).



No me importa. Cual buen amateur necio, en este caso de la fotografía, la imagen me sigue pareciendo sugerente. Si bien ahora veo con mucho mayor claridad que la gente a mi alrededor tenía mucho más mejor razón que yo, sobre todo mi amiga Magui, diseñadora durante muchos años en la editorial Aldus, y a quien agradezco otra vez su estupendo trabajo.









nubes


azul inmenso mudo ruge. cerca
ignotas nubes pasan sin moverse.
rotundas claras dudas nos cautivan,
serenos cielos hoy nos sobrecogen.

paisajes vuelan como nuestra vida:
ensueño puro, simples ilusiones.
las flotas blancas surcan el oxígeno:
buques albinos en ebullición.

es otra hora de otros cielos blandos.
las palabras tortuosas se entretienen
haciendo malabares con el aire.

es la hora fatal de la entelequia,
momento de mirar arriba el suelo
y dibujar futuros en los muros.


+ + +

martes, 25 de noviembre de 2008

Besaflor

Tal vez este poema sea el más añejo del libro. Pero aún continúa revoloteando. Lo escribí cuando vivía en Viena, ¿tú crees? Viendo a la distancia, la persona perspicaz y el buen perceptor percibirán aquello de discurso ininterrumpido cual banda sin fin que me preocupaba investigar en ese momento, la culminación de cuya obsesión quedó plasmada en la novela o lo que sea ...perforaciones... .
Surgió una tarde de nieve y de nostalgia por el trópico (Pellicer incluido), cuando pensaba en qué entregarle a Marco Aurelio Larios, el escritor tapatío que era académico visitante en la Uni allá, para el folletín literario que publicaba creo que en el Lateinamerika Institut, donde tenía acceso a un buen mimeógrafo.
Los versos breves, de ritmos distintos y cortados, así como las repeticiones y aliteraciones, debían simular el vuelo del también llamado chupamirtos, con su largo pico que penetra sensualmente la vulva de la flor.
En fin:



Besaflor

colibrí: cola de abril: brisa de sol: colibrí: cardumen de luz: ligera bola con alas y los colores del abanico: colibrí: vuelo violín: libro de vapores: colibrí: libro de calores de trópico: espejo de soles con color: colibrí: sales en abril: como la col: como la colmena: la cal y la arena: ya no estás aquí: ya no estoy aquí: colibrí: te detienes como el tiempo: colibrí: encima de otra libra de calor: en otra flor, colibrí: de pronto en otra flama, colibrí: lengua tornasol: pico aflautado como el dedo de Dios: colibrí: pene a los pétalos labios: los sabios, colibrí: líbrate de mí: libérate de ti, colibrí: celebra por ligera tu condición de nube: tu lastre de sueño, colibrí: ora por mí: llora por mí: acuérdate de mí cuando te reciban con sonrisas, colibrí: visitante regular inapresable, domesticable: eres impalpable, colibrí: cola de abril: brisa de luz: solibrí: vuelo violín: cardumen de oro: ligero tesoro con alas y los vapores del abanico: limbo de colores: colibrí: trópico con los calores del libro: libra de libros, colibrí: pene a los sabios: los pétalos labios: ya no estoy aquí: te detienes como el tiempo, colibrí: de pronto en otra flama: en otra flor: colibrí: lengua de Dios: pico aflautado como el dedo del pene: brisa de sol: colibrí: cardumen tornasol: cola de abril: colibrí:


+ + +

lunes, 24 de noviembre de 2008

Consideraciones en torno al cuerpo

Se trata de un poema cuadrado, casi ajedrecístico, pues son ocho estrofas de ocho versos, o sea 64 versos en el poema, los mismos que el número de escaques (=casillas) en el ajedrez (cuyo espíritu también está presente de algún modo en la atmósfera del libro).
De haber sido los versos octosílabos, ¿hubiera sido un poema tridimensional? (habría que intentarlo tal vez...¿?) No obstante, pensé que dar libertad métrica y rítmica y rímica (?!) contrarrestaría la cuadratura escaquística de su estructura: a la pura rigidez oponer la irracionalidad del verso libre...
(Para tratar de equilibrar, ¿no?, en busca de ese utópico justo medio.)

El motor, por su parte, surge de darme cuenta de que estoy vivo, de que el cuerpo es una maravilla, luego de todo lo que ha resistido y espero que siga resistiendo mucho tiempo más. Es que si te fijas bien, más allá de lo que dicta la tiranía de la alopatía, también podrás maravillarte en tu propia persona del milagro de la maquinaria que habitamos.

Entonces, aunque por lo general "cuerpo" se relaciona de inmediato con "sexo", mi intención aquí, aunque sin por supuesto para nada omitir la sexualidad, era expresar tal admiración más en el sentido en que lo hace Sor Juana en el Sueño, en esa parte en la que se refiere al "respirante fuelle", que es el pulmón, a la "científica oficina", que es el estómago, etcétera, dentro de esta idea del cuerpo como vehículo que nos transporta: "el cuerpo siendo, en sosegada calma, / un cadáver con alma" [Sor Juana alude más al dormir, pero se aplica en un sentido extenso, ya que, como sabíalo bien Calderón de la Barca, todo en la vida es sueño, "y los sueños, sueños son".]

Transcribo, pues, algunas estrofas (no todo, pues se perdería el chiste...):


II
pero yo soy el cuerpo afuera: el cuerpo es mi frontera
la piel es la coraza: pared de la casa de piel
que habitan seres viscerales e incógnitos
trabajadores infatigables que permiten que yo sea lo que soy:
¡loa al riñón!
¡salud al estómago, al hígado y a los intestinos!
¡larga vida al corazón y a los pulmones!
¡salve, demás protagonistas inadvertidos de mi configuración!

VI
vuelvo al puerto siempre
vuelo al cuerpo liebre
miro un puerto libre
muerte muerde el cuerpo
vuelvo al cuerpo sierpe
vuelo muerto libre
miro puertos cuerpos
suerte liebre siempre

VII
caporal del cuerpo inadvertido como el propio hogar
recorro el cuerpo: mi cuerpo, tu cuerpo: el cuerpo tocable
el cuerpo que somos nosotros: cuerpo ciudad que nos consume
cuerpo cama, cuerpo flama, cuerpo insomne
encuentro de cuerpos donde las almas salen del cuerpo
en el único umbral de la conciencia del otro:
el cuerpo paso del tiempo:
teatro en el que confronto al mundo, a lo otro, a ti


+ + +

jueves, 20 de noviembre de 2008

alas

Es un poema muy querido mío, tanto que terminó por darle el nombre al libro. Fue un poema importante en su momento; y lo sigue siendo, pero cuando se concibió fue en una época de regodeo con los endecasílabos, el significado de cuya magia sonora acababa yo de vislumbrar o entender o cómo se dice de eso que siempre has tenido delante de ti, pero sólo un día, de pronto, viste cabalmente y te dijiste:
"¡Claro, es así! ¡Cómo es que no lo había yo captado antes!"
O sea cuando descubrí el hilo negro. Pero, ¡qué feliz era yo jugando con sus once sílabas, como gatito enredándose con una madeja de estambre! (de estambre negro, se entiende; negro del color del hilo.)
La idea surgió como un canto o una oda a las manos: las manos como metáfora de la acción, como el vehículo con el que puedes volar hasta alcanzar efectivamente el sueño que anhelas, el sueño que anheles, edificar.
Asimismo las manos como el puente entre lo animal y lo divino: encarnación del justo medio que se supone que somos como especie.
Y las manos como la herramienta que constituye al homo faber, al ser humano que hace, que transforma. El ser humano que la poiesis anhela.

[P.S. Por eso: por las alas, por las manos, por el vuelo de los bailarines en "la danza de la vida", creo que la portada fue un acierto del diseño editorial (todo el crédito para el ojo sagaz de Magui Pizarro, quien supo hallar el vaso comunicante en pinturas de mi hermano).]


Alas

manos moneda: hoy en el mañana
dos manos que tocaron ya la mierda
que también alcanzaron las estrellas
dos manos que subieron a la altura
de los ojos: dos manos invisibles
invencibles veloces abanicos
manos que son vampiros por la noche
estas manos abiertas a los clavos
ofertas a las puertas y al candado
estas manos que no son manos muertas
que no son manos negras letras canto
que no son manos alas para sueños
ni tampoco cobijo contra el río
manos que no son manos mutación
las manos turbación más turbación
manos para las minas entrepiernas
manos que vuelan: ramos de miradas:
trozos de barro: dedos de los árboles:
son dos manos mirada material
estas manos de puntas pararrayos
estas manos que son conversaciones
las manos como teclas del pianista
las manos que son dados
en los dedos de Dios.


+ + +

miércoles, 24 de septiembre de 2008

a la una, ALAS dos

Periódicamente publicaré poemas que empiecen con pe, o algo parecido. Pienso pedir peticiones, epístolas, palabras redundantes, no importa.
(¿Palindromas?, por supuesto)
PidO Paz, como todos aquí.

Repasa las principales entradas...:

* * *

eXTReMe Tracker

**** * *